{"id":1439082,"date":"2026-06-03T07:01:09","date_gmt":"2026-06-03T07:01:09","guid":{"rendered":"https:\/\/bocudo.com\/?p=1439082"},"modified":"2026-06-26T11:21:05","modified_gmt":"2026-06-26T14:21:05","slug":"nous-cousons-il-chouchote-verbos-em-frances-viralizam-como-piadinhas-de-quinta-serie-entenda-significados","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/bocudo.com\/?p=1439082","title":{"rendered":"\u2018Nous cousons\u2019, \u2018il chouchote\u2019: verbos em franc\u00eas viralizam como \u2018piadinhas de quinta s\u00e9rie\u2019; entenda significados"},"content":{"rendered":"<div style=\"text-align: center; margin: 20px 0;\"><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-4475525115208877\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: block; text-align: center;\" data-ad-layout=\"in-article\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-client=\"ca-pub-4475525115208877\" data-ad-slot=\"7970302005\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/div>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/s2-g1.glbimg.com\/Flhqf37UqDy6Nh4vJ_UB8ag0-a4=\/i.s3.glbimg.com\/v1\/AUTH_59edd422c0c84a879bd37670ae4f538a\/internal_photos\/bs\/2026\/I\/j\/MwUnZBSuGkDVPUXAs0Dw\/frances.png\" \/><br \/>\n&#8216;Nous cousons&#8217;: verbos em franc\u00eas viralizam; entenda os significados<br \/>\nQuem disse que n\u00e3o d\u00e1 para aprender a partir de piadinhas de quinta s\u00e9rie (ou sexto ano, na nomenclatura atual, p\u00f3s-meme)?<br \/>\nAquele senso de humor um tanto adolescente, com risadinhas diante de qualquer frase de duplo sentido, fez com que um v\u00eddeo sobre conjuga\u00e7\u00e3o verbal em franc\u00eas, gravado por uma linguista brasileira, alcan\u00e7asse cerca de 10 milh\u00f5es de visualiza\u00e7\u00f5es em poucos dias.<br \/>\nNo grande hit, sucesso absoluto entre tioz\u00f5es nos grupos de zap da fam\u00edlia, a professora-doutora Tatiana Raick mostra como conjugar no presente \u201ccoudre\u201d, que significa \u201ccosturar\u201d:<br \/>\nJe couds (\/je cu\/)<br \/>\nTu couds (\/tu cu\/)<br \/>\nIl coud (\/il cu\/)<br \/>\nNous cousons (\/nu cuson\/)<br \/>\nVous cousez (\/vu cus\u00ea\/)<br \/>\nIls cousent (\/il c\u00fas\u00e3\/)<br \/>\nPronto, qualquer semelhan\u00e7a sonora com o monoss\u00edlabo chulo da l\u00edngua portuguesa (c*) j\u00e1 \u00e9 suficiente para, nos coment\u00e1rios, gerar milhares de brincadeirinhas bem maduras: \u201cNous cousons \u00e9 sacanagem\u201d, brincou uma das seguidoras. Bom, esse \u00e9 um dos poucos exemplos poss\u00edveis de reproduzirmos no g1\u2026<br \/>\n\u201cTodo som que gera alguma aproxima\u00e7\u00e3o com a l\u00edngua materna pode gerar uma piada. A quinta s\u00e9rie permanece em todos n\u00f3s\u201d, brinca Tatiana, que d\u00e1 aula de franc\u00eas na rede municipal do Rio de Janeiro.<br \/>\n\u201cFa\u00e7o tantos v\u00eddeos com explica\u00e7\u00f5es longas, como linguista, que d\u00e3o poucos likes. Foi s\u00f3 associar a algum besteirol que ca\u00ed no gosto da galera. Mas n\u00e3o d\u00e1 para me martirizar: o lado c\u00f4mico acabou servindo para ensinar uma gram\u00e1tica densa de maneira descontra\u00edda.\u201d<br \/>\n\u27a1\ufe0f Ela explica a import\u00e2ncia de, ao aprender franc\u00eas, entender como pronunciar fonemas que n\u00e3o existem no portugu\u00eas. Pode parecer preciosismo, mas um biquinho na hora errada muda todo o sentido da frase.<br \/>\nA professora cita o exemplo do \u201cbeaucoup\u201d, que significa \u201cmuito\u201d. A parte final da palavra tem som de \u201c\/cu\/\u201d. Mas, ao viajar para Fran\u00e7a, \u00e9 comum que brasileiros fiquem constrangidos em pronunciar algo que parece um palavr\u00e3o.<br \/>\nEles improvisam o bico e falam algo como \u201c\/quiu\/\u201d. E sabe o que isso significa? Para quem ouve, \u201c\/boquiu\/\u201d parece uma tentativa de falar \u201cbeau cul\u201d, ou seja, belo\u2026 bumbum, digamos assim.<br \/>\nUm segundo v\u00eddeo nesse estilo tamb\u00e9m fez sucesso no Instagram de Tatiana: a conjuga\u00e7\u00e3o do verbo \u201cchuchoter\u201d, que significa \u201csussurrar\u201d:<br \/>\nJe chuchote<br \/>\nTu chuchotes<br \/>\nIl chuchote<br \/>\nOn chuchote<br \/>\nNous chuchotons<br \/>\nIls chuchotent<br \/>\nNem precisamos dizer quais piadinhas costumam ser sussurradas pelos adolescentes quando aprendem esse vocabul\u00e1rio.<br \/>\nOutra palavra que tamb\u00e9m faz parte da categoria quinta s\u00e9rie de humor \u00e9 \u201cpesco\u00e7o\u201d: em franc\u00eas, &#8220;cou&#8221;.<br \/>\n\u201cEu j\u00e1 vejo com normalidade, mas, para quem est\u00e1 aprendendo pela primeira vez, costuma morrer de rir. Meu pai, aos 60 e poucos anos, j\u00e1 pedia para eu traduzir \u2018papagaio no pesco\u00e7o do professor\u2019: \u2018le perroquet dans le cous du professeur\u2019. Homens n\u00e3o crescem\u201d, brinca Tatiana.<br \/>\nCom o sucesso dos v\u00eddeos, houve quem perguntasse para a linguista: \u201ccomo voc\u00ea consegue dar aula sobre isso para crian\u00e7as?\u201d.<br \/>\n\u201cNa inf\u00e2ncia, em geral, ainda n\u00e3o se desenvolveu a capacidade de absorver uma piada a partir de frases de outro idioma\u201d, afirma Tatiana.<br \/>\n\u201cSe estou falando em franc\u00eas, elas continuam no clima do franc\u00eas. \u00c9 tranquilo falar \u2018la tete\u2019 (a cabe\u00e7a) ou \u2018le cou\u2019 (o pesco\u00e7o) nas salas de educa\u00e7\u00e3o infantil ou fundamental I. As risadinhas come\u00e7am na pr\u00e9-adolesc\u00eancia.\u201d<br \/>\n(E, como vimos pelo sucesso dos posts, n\u00e3o terminam nunca mais.)<br \/>\nProfessora e linguista viraliza com conjuga\u00e7\u00f5es verbais em franc\u00eas<br \/>\nReprodu\u00e7\u00e3o\/Redes sociais<\/p>\n<div style=\"text-align: center; margin: 20px 0;\"><script async src=\"https:\/\/pagead2.googlesyndication.com\/pagead\/js\/adsbygoogle.js?client=ca-pub-4475525115208877\" crossorigin=\"anonymous\"><\/script><br \/>\n<ins class=\"adsbygoogle\" style=\"display: block; text-align: center;\" data-ad-layout=\"in-article\" data-ad-format=\"fluid\" data-ad-client=\"ca-pub-4475525115208877\" data-ad-slot=\"7970302005\"><\/ins><br \/>\n<script>\n     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});\n<\/script><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&#8216;Nous cousons&#8217;: verbos em franc\u00eas viralizam; entenda os significados Quem disse que n\u00e3o d\u00e1 para&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1457665,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[8196,8303,8304],"tags":[],"class_list":["post-1439082","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entretenimento","category-humor","category-memes"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439082","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=1439082"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439082\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1457666,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/1439082\/revisions\/1457666"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/1457665"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=1439082"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=1439082"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/bocudo.com\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=1439082"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}